© 2017-2018 Ediciones Zero.

La novela ligera y su impacto en Chile

May 30, 2018

Por Alejandro Valenzuela

 

 

La cultura japonesa atrae nuestra atención mediante diversos elementos: manga, animé o películas, pero también se encuentran las novelas ligeras, las que cuentan con una gran cantidad de seguidores tanto en Japón como en nuestro país. Pero ¿Qué son las novelas ligeras? ¿Por qué son tan populares en Japón? ¿Por qué cada vez hay más interesados en leerlas en nuestro país?

 

¿Que son las novelas ligeras?

Las novelas ligeras (Ligth novel, o  en japonés, Raito noveru,  abreviado, Ranobe ) son un tipo de lectura  que tienen origen en la cultura japonesa. Son textos escritos en lenguaje y gramática simple, en kanjis o hiraganas, —sencillos y fáciles de entender—,  que constan de pocas páginas y resultan rápidos de leer. Son similares a un manga, pero la diferencia está en que en la Light novel el texto tiene más presencia, contiene historias con más detalles, y son acompañadas con ilustraciones a menudo realizadas por famosos mangakas.

     Comúnmente se publican en revistas o periódicos, pero más conocido aun es su formato por volúmenes que reúnen una cantidad de capítulos junto con cada uno de sus prólogos y epílogos.

 

¿Por qué son tan populares en Japón? 

Al igual que ocurre con el manga, las novelas ligeras, a la par de la popularidad y a petición de sus seguidores son llevados a una versión animé.

 

Pero ¿Qué justifica su popularidad?

Como a menudo están dirigidas a adolescentes o adultos jóvenes, son rápidas de leer y no quitan mucho tiempo. Su texto no es tan extenso como una novela normal. Además, a diferencia del manga, en las novelas podemos explorar más a fondo las emociones de los personajes, conocer más a detalle el ambiente donde se desarrolla la historia, lo que envuelve al lector en el universo creado por el escritor.

     También, los lectores se encantan con la variedad de historias y de géneros, y ya que no pone límites a la trama de la historia, podemos encontrar trillers, psicológicos, comedia, romance, harem, ecchi, históricos etc.

 

¿Por qué cada vez más chilenos están interesados en leerlas?

En Chile, debido al creciente interés por la cultura japonesa este fenómeno o faceta de su cultura también está haciéndose parte de nosotros. Algunos comienzan a leerlas por su fidelidad a series de animé que cuentan con alguna adaptación en novelas ligeras, tales como la novela de Fate/Zero pre-cuela de la famosa serie de animé Fate Stay Nigth. En este caso, por ejemplo, la novela cuenta con detalles que no aparecen en la serie, además se toma el tiempo para desarrollar más la personalidad y la relación entre sus personajes, sus emociones y frustraciones.

     También tenemos el ejemplo de Swort Art Online. Esta serie de animé capto la atención de muchos jóvenes en nuestro país gracias a la fantasía, a la magnífica forma en que muestra un mundo virtual y una trama que contiene superación, romance y suspenso. Debido a que muchos fanáticos quedaron encantados con el animé, han comenzado a leer la serie de novelas ligeras, que aporta más detalles y describe con mucha más minucia el entorno dentro del mundo de S.A.O, además de la personalidad del personaje principal, su frustración mientras avanza en la historia, y los hermosos paisajes dentro del juego.

     Otra de las razones por las que los chilenos están leyendo más novelas ligeras es por el «que pasara después.» De seguro muchos de los que vemos una serie de animé sin un final definitivo nos preguntamos ¿Qué sucederá después? y para no quedarnos con la duda hacemos lo posible por seguir la historia. Como cada vez son más las series de animé basadas en las novelas ligeras, para no quedarse con las interrogantes, cada día más personas en Chile, y no tan solo aquí, sino en Latinoamérica, están recurriendo a leer novelas ligeras.

     También hay fans del spin off o gaiden —historias alternativas que giran a menudo en torno a algún antagonista, o personaje secundario de una serie de animé— que con frecuencia se encuentran en formato de novelas ligeras.

     Pero pese al creciente interés en esta faceta de la cultura japonesa, hay un gran problema: la traducción. Al igual que en los mangas, las novelas ligeras tienen poca o nula traducción al español, para leerlas oficialmente es necesario saber japonés o inglés. Y si no, como es más frecuente, recurrir a las traducciones extraoficiales, que a muchas veces no llegan a buen término ¿Por qué? Por la gran cantidad de esfuerzo que se necesita para traducir una novela ligera. Además, al no existir remuneración económica muchos traductores abandonan debido a sus trabajos o estudios.

     Por eso sería bueno, y es el deseo de muchos chilenos, que tanto en el manga como en el área de las novelas ligeras se pudieran encontrar traducciones oficiales al español para así poder disfrutar de la cultura japonesa que tanto nos gusta.

 

Para terminar, no están demás algunas recomendaciones:

 

OVERLORD: Una de mis novelas favoritas, si les gustan las historias alejadas del romance y un poco más crudas, con humor fuerte, esta novela les encantará. Si ya han visto el animé les recomiendo que la lean, aquí podrán conocer más acerca de los habitantes de Nazarick y del personaje principal, Ains Ooal Gown.

 

ZERO NO TSUKAIMA: Si les gusta leer historias de amor junto con algunos toques de humor fuerte, recomiendo leer esta novela ligera que derivó a la serie de animé del mismo nombre, la que, sin duda, nos sacó carcajadas y nos enamoró.

 

Me despido queridos lectores, y nos vemos pronto.

 

Ale Valenzuela.

 

 Primer volúmen de la novela ligera OVERLORD

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

Entradas destacadas

I'm busy working on my blog posts. Watch this space!

Please reload

Entradas recientes

January 29, 2018

Please reload

Archivo
Please reload

Buscar por tags
Please reload

Síguenos
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square